Bertold Brecht e la protesta


Ho trovato una bella poesia di Bertold Brecht leggendo un articolo di dicembre 2010, ormai vecchio per l'era della notizia scaduta appena uscita sul giornale (qui ). A quanto pare le cose vecchie non sono sempre da buttare e così un articolo dicembrino può invogliarmi a diffondere una vitalissima - e vecchia - poesia:


So does that mean we've got to rest contented
And say "That's how it is and always must be"
And spurn the brimming glass for what's been emptied
Because we've heard it's better to go thirsty

So does that mean we've got to sit here shivering
Since uninvited guests are not permitted
And wait while those on top go on considering
What pains and joys we are to be permitted?

Better, we think, would be to rise in anger
And never go without the slightest pleasure
And, warding off those who bring pain and hunger
Fix up the world to live in at our leisure.



Che almeno la protesta non sia considerata fuori tempo massimo! :)

Foto da "Mastica e Sputa" sul G8 di Genova 2001 (Che fine ha fatto la mostra? Era così bella...)

1 commento:

Álvaro Diogo ha detto...

Grande poesia!